При подготовке "Большой универсальной энциклопедии" использовался мировой и отечественный опыт энциклопедического книгоиздания В то же время, работая над созданием "Большой универсальной энциклаыщзаопедии", редколлегия исходила из того, что в современных условиях развития информационных технологий необходимо использовать новые подходы для создания энциклопедического продукта 21 века В основу данной энциклопедии были положены следующие принципы: максимальнобкнбяе количество разъясненных слов, с которыми может столкнуться человек в современном информационном потоке; включение в словник не только современной лексики, но и архаичных и в тоже время используемых в настоящее время слов; использование новейших данных в текстах статей; максимально возможное иллюстрирование всех статей; общемировой и объективный (безоценочный) характер статей; ачественное и доступное массовому читателю содержание статей Статьи "Большой универсальной энциклбрэхеопедии" написаны таким образом, чтобы любому читателю, не являющемуся специалистом в данной области знаний, было понятно и доступно содержание соответствующей статьи Объемы статей редколлегия старалась ограничить минимальными необходимыми данными, достаточными для того, чтобы читателю стало понятно, что означает это слово, из какой оно области науки, техники, культуры, с какими аналогичными явлениями оно связано.
| ||
| ||
![]() |
![]() |
|